スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


シャドーイング 第4回 

シャドーイング 第4回

では第4回目です。
アンディーがランウェイの面接に合格し、仲間に報告する回です。 面白い言い回しや、友人同士でしか使わない単語が出てきます。 知らない単語が出てきたら、辞書で調べましょうね(^^v 今回も会話を全て書き出して、直訳に近い訳をつけています。
その後に、訳のない英文も入れてますので、映画の声とあわせて音読してください。
では今日も楽しくシャドーイングしましょ!



3


10:12 ~ 11:50


仲間へ合格報告~仕事開始直前

プラダを着た悪魔DVD

プラダを着た悪魔 (特別編) プラダを着た悪魔 (特別編)
メリル・ストリープ (2007/04/18)
20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン
この商品の詳細を見る



では出席とりま~す
出席クリック!


wait. You got a job at a fashion magazine?
まてよ、ファッション誌での仕事を見つけた??

Well, what was it, a phone interview?
で、電話面接だったんだろ?

Don't be a jerk.
ばかにならないでよ。

No, I'm just
いや、実は・・・

Miranda Priestly is famous for being unpredictable.
ミランダプriスリーは”予測不可能”で有名だ。

Okay, Doug. How is it that you know who she is and I didn't?
なんで私が知らないのに、あなたがミランダをしってるの?

I I'm actually a girl.
実は女なんだ。

That would explain so much.
それは色々説明してるわ。

Look, seriously, Miranda Priestly is a huge deal.
真剣に聞けよ、ミランダはとても大きな価値を持ってる。

A million girls would kill for that job.
何百万の女性がその仕事の為に何でもする。

Yeah, great. The thing is, I'm not one of them.
凄いわね。 でも私はその中の一人じゃないわ。

Well, look. You gotta start somewhere, right?
どんな店でも働きなさい。

I mean, look at this dump Nate works in.
ネイトもこんな店で働いてるわ。

I mean, come on. Paper naplins? Hello?
へい、紙ナプキン!

Yeah, and Lily, she works at that gallery, doing... you know...
そうだよ、リリーだってあのギャラリーで・・・・えーーっと・・・

Oh, I'm sorry. What wxactly is it that you do, anyway?
ごめん、ギャラリーでなにしてるんだっけ?

Well, Lucky for me, I already have my dream job.
幸運な事に、僕は憧れの仕事をしている。

You're a corporate research analyst. -Research analyst.
あなたは法人の研究アナリストでしょ。

Oh, you're right. My job sucks.
ああ・・・俺の仕事は最低だ。

No!!
ははは

It sucks. I don't-- It's boring.It's all right Breathe.
あら最低でつまらない。

I'm trying. Take a drink.
元気出しなさい。さあ飲んで。

I will have a dring.
私も飲むわ。

I would like to propose a toast.
乾杯の音頭を取りたいと思います。

To jobs that pay the rent.
家賃のための仕事に

To jobs that pay the rent.
家賃のための仕事に

Yes. To jobs that pay the rent.
家賃のための仕事に

Oh, baby, You should see the way these girls at Runway dress.
ネイト・・あなたはランウェイの子たちが何を着てるか見るべきよ。

I don't have a thing to wear to work.
着ていくものが何もないわ。

You'll be answering phones and getting coffee.
君は電話をとり、コーヒーを出すんだ。

You need a ball gown for that?
そのためにドレスが必要か?

I think I might.
そうらしいわ・・・

Well, I happen to think you look great always.
でも君はいつも素敵だよ。

I think you're full of it.
あなた一杯一杯でしょ。

Hey. Come on.
なあ。

Yeah.
なに?

Let's go. I can think of something we can do...
帰ろう、....な事できるぞ。

...That doesn't require any clothing.
服を必要としない事を。

Really?
そうね。




ランキング応援クリックお願いします。


Wait. You got a job at a fashion magazine?

Well, what was it, a phone interview?

Don't be a jerk.

No, I'm just

Miranda Priestly is famous for being unpredictable.

Okay, Doug. How is it that you know who she is and I didn't?

I I'm actually a girl.

That would explain so much.

Look, seriously, Miranda Priestly is a huge deal.

A million girls would kill for that job.

Yeah, great. The thing is, I'm not one of them.

Well, look. You gotta start somewhere, right?

I mean, look at this dump Nate works in.

I mean, come on. Paper naplins? Hello?

Yeah, and Lily, she works at that gallery, doing... you know...

Oh, I'm sorry. What wxactly is it that you do, anyway?

Well, Lucky for me, I already have my dream job.

You're a corporate research analyst. -Research analyst.

Oh, you're right. My job sucks.

No!!

It sucks. I don't-- It's boring.It's all right Breathe.

I'm trying. Take a drink.

I will have a dring.

I would like to propose a toast.

To jobs that pay the rent.

To jobs that pay the rent.

Yes. To jobs that pay the rent.

Oh, baby, You should see the way these girls at Runway dress.

I don't have a thing to wear to work.

You'll be answering phones and getting coffee.

You need a ball gown for that?

I think I might.

Well, I happen to think you look great always.

I think you're full of it.

Hey. Come on.

Yeah.

Let's go. I can think of something we can do...

...That doesn't require any clothing.

Really?


ネイト(アンディーの彼氏)登場です!
『A.I』とかにでてましたね~。

Adrian Grenierの詳細

作中ではとても優しく、そしてアンディーに振り回される役。
男の私が見ていても、 「ええ男やな~」 って思えます
注目の役柄ですね。

次回からアンディーの仕事開始です。
友人との会話では使わない言葉が多数出てきます。
英語の勉強に最適ですよ~


コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://pradashadowing.blog108.fc2.com/tb.php/16-8ff78a17

名詞 -主語と動詞の一致 No:2

『品詞 -主語と動詞の一致 No:2』 に入ります。では出欠とりま~す。出席クリック!では授業を始めます。『主語と動詞の一致』の第2回目。 これはPart5&6で非常に重要になります!記憶するだけ
  • [2007/07/08 13:46]
  • URL |
  • 3ヶ月でTOEIC400点UPを目指して!! |
  • TOP ▲
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。